虐待儿童的强制报告

第四部分:. Adsv - 601
批准人:博士. Pamela J. 2012年6月7日
最后的评论: 未知的
最后修改: 未知的
以前修订:未知
首次采用:2012年6月7日

政策

It is the 政策 of Tacoma Community College that all employees report suspected child 下面描述的虐待.  的 report 必须制作 at the first opportunity, and never later than 48 hours after the college employee has reasonable cause to believe that 一个孩子遭受虐待或忽视.

目的

的 purpose of this 政策 is to comply with applicable state laws and to implement a mechanism for reporting of child abuse.

这项政策适用于谁

This 政策 applies to all employees of the college.

参考文献。

RCW 26.44.030

RCW 28 b.10

定义

孩子:  any person under the age of eighteen years of age

虐待:  sexual abuse, sexual exploitation, or injury of a child by any person under circumstances which cause harm to the child's health, welfare, or safety, or the negligent treatment or maltreatment of a child by a person responsible for or providing care to the child.

学术的员工: Any instructor, teacher, counselor, librarian, department head, or vocational program 主席,他受雇于学院.

管理员工: Any employee employed in a non-academic, non-classified service position meeting the definition of exemption from classified service in accordance with RCW 41.06年和 typically including all executive, administrative, and professional personnel. 免除 employee does not include part-time temporary employees exempt from classified service under the definition of part-time temporary.

虐待孩子:  A child who has been subjected to child abuse or neglect.

允许的体罚: physical discipline that is reasonable and moderate and is inflicted by a parent, teacher, or guardian for purposes of restraining 或者纠正孩子. 任何使用 of force on a child by any other person is unlawful unless it is reasonable and moderate and is authorized in advance by the child's parent or guardian for purposes of restraining 或者纠正孩子.

过程

记者

Academic, Administrative, and Athletic employees, including Student employees of the Athletic Department, must make any report directly to the proper law enforcement agency or the department of social and health 服务. 联系电话如下:

儿童保护服务- 253.983.6100(星期一至五上午八时至下午五时)

800.562.5624(晚上或周末)

866.363.4276 (24/7)

After the report has been made to Child Protective Services, the employee shall notify the Vice President of Administrative Services that a report of suspected child abuse was filed with the proper law enforcement agency or department of social and health 服务.

All other employees, including student employees, must make any report directly to the Vice President of Administrative Services via phone, in person, or email. 的 Vice President for Administrative Services can be reached as follows:

电话- 253.566.5050

电子邮件- sbarajas@aifengcai.com

In Person – Building 14, Human 资源 Office.

的 Vice President of Administrative Services must make report to the proper law enforcement agency or the department of social and health 服务

报告内容

的 report must include as much detail as possible and must include the identity of 被告如果知道. Employees are not required to interview the suspected victim.

细节包括:

  1. 的 name, address, and age of the child;
  2. 的 name and address of the child's parents, stepparents, guardians, or other persons 对孩子有监护权的;
  3. 的 nature and extent of the alleged injury or injuries;
  4. 的 nature and extent of the alleged neglect;
  5. 的 nature and extent of the alleged sexual abuse;
  6. Any evidence of previous injuries, including their nature and extent;
  7. Any other information that may be helpful in establishing the cause of the child's 受伤,受伤或死亡
  8. 的 identity of the alleged perpetrator or perpetrators.

的 reporting requirement above does not apply to the discovery of abuse or neglect that occurred during childhood if it is discovered after the child has become an adult. However, if there is reasonable cause to believe other children are or may be at risk of abuse or neglect by the accused, the reporting requirement does apply and a report 必须制作.

免责责任

Any person reporting alleged child abuse or neglect in good faith shall be immune from any legal liability arising out of such reporting.

A person who, in good faith cooperates in an investigation of a report of child abuse or neglect shall not be subject to civil liability arising out of his or her cooperation.

However, a person who, intentionally and in bad faith, knowingly makes a false report of alleged abuse or neglect shall be guilty of a misdemeanor and violation of college 政策.    

报告的指导

的 Vice President of Administrative Services is the college’s designee to receive reports and provide guidance regarding an employee’s reporting obligations.